Thuật ngữ lóng “IDGAF” ám chỉ “Tôi không quan tâm đến AF.”* Đây là một cụm từ táo bạo và biểu cảm. Cụm từ này chủ yếu được dùng để thể hiện bạn chẳng quan tâm đến điều gì. Theo thời gian, cụm từ "IDGAF" đã trở nên rất phổ biến trong văn hóa đại chúng và các cuộc trò chuyện trực tuyến . Nó chủ yếu được giới trẻ ưa chuộng. Họ cảm thấy tự tin và vô tư khi sử dụng cụm từ này.
Nếu bạn muốn biết nghĩa của IDGAF, bạn đang đọc đúng bài viết rồi đấy. Chúng tôi sẽ giải thích IDGAF là gì và nguồn gốc của nó. Ngoài ra, chúng ta sẽ xem xét ngữ điệu, sự thô lỗ và các từ lóng tương tự. Bài viết này có thể trợ giúp bạn hiểu khi nào nên sử dụng và khi nào thì không.
IDGAF có nghĩa là gì?
Nói một cách đơn giản, IDGAF là một cụm từ lóng mà mọi người dùng để nói rằng họ không quan tâm. Dạng đầy đủ của nó là "Tôi không quan tâm đến AF"..”* Cụm từ này rất phổ biến trên truyền thông xã hội. Mọi người sử dụng nó trong các cuộc trò chuyện và trò chuyện thân mật với bạn bè. Khi sử dụng cụm từ này, mọi người cảm thấy thái độ rất mạnh mẽ hoặc tự tin.



Hơn nữa, giọng điệu của IDGAF có thể thay đổi tùy thuộc vào cách bạn sử dụng nó. Đôi khi, nó có thể nghe táo bạo. Điều này cho thấy người đó không ngại bày tỏ suy nghĩ của mình. Trong khi đôi khi, nó có thể nghe có vẻ khinh thường. Điều này có nghĩa là người đó không muốn bị làm phiền. Ngoài ra, nếu cuộc trò chuyện hài hước, mọi người có thể sử dụng nó một cách hài hước.
Ví dụ:
- “Tôi không quan tâm đến những gì mọi người nói.” (Đây là giọng điệu tự tin)
- “IDGAF, dù sao thì tôi cũng đang mặc bộ đồ này.” (Đây là giọng điệu đậm)
- “Điện thoại của tôi lại hỏng rồi, nhưng tôi không quan tâm, tôi cần nghỉ ngơi.” (Mọi người có thể sử dụng từ này theo cách vui tươi)
IDGAF đến từ đâu?
Cụm từ "Tôi không quan tâm AF”* đã được sử dụng trong nhiều năm. Nhưng dạng rút gọn của nó chỉ trở nên phổ biến vào đầu những năm 2000. Điều này xảy ra do sự phát triển của trò chuyện và nhắn tin trực tuyến. Nhiều người bắt đầu sử dụng cụm từ này trực tuyến vì nó nhanh chóng truyền tải cảm xúc của họ. Ngoài ra, cụm từ IDGAF bắt nguồn từ âm nhạc và văn hóa đại chúng. Bạn có thể biết rằng nhiều rapper đã sử dụng cụm từ này trong các bài hát của họ. Mục đích của họ là thể hiện một thái độ táo bạo hoặc vô tư.
Việc sử dụng IDGAF có thể khiến các bài hát của họ trở nên phổ biến hơn trên toàn thế giới. Theo thời gian, cụm từ này cũng xuất hiện trong các meme và chú thích. Mọi người dùng nó để thể hiện thái độ "không lo lắng" về những gì người khác nghĩ.
IDGAF có phải là một từ xấu không?
Có. Nếu bạn dùng IDGAF, bạn đang dùng một từ không hay. Lý do là chữ "F" trong đó là từ chửi thề "f*". Và điều này khiến cụm từ trở nên rõ ràng. Hơn nữa, nó không phù hợp với những tình huống lịch sự hoặc trang trọng. Bạn đang thể hiện một cảm xúc mạnh mẽ hơn, cho thấy bạn không quan tâm.
Có một số cụm từ khác như "Tôi không quan tâm" hoặc "sao cũng được". Khi so sánh với những cụm từ này, "IDGAF" nghe có vẻ gay gắt hơn nhiều. Cụm từ "Tôi không quan tâm" nghe có vẻ bình tĩnh hoặc thoải mái. Nhưng "IDGAF" lại mang đến thái độ cứng rắn hoặc thô lỗ hơn. Nó là cách trực tiếp hơn nhiều để diễn tả những gì đang diễn ra trong đầu bạn.
Mức độ xúc phạm của cụm từ này phụ thuộc vào nơi và cách sử dụng. Ví dụ, nếu bạn dùng nó giữa bạn bè, nó có thể hài hước hoặc táo bạo. Nhưng nếu bạn dùng ở nơi làm việc hoặc trường học, nó có thể thể hiện sự thiếu tôn trọng. Vì vậy, bạn có thể dùng "IDGAF" trong bối cảnh thân mật. Có thể bạn không cần ngôn ngữ trang trọng ở đó.
Có thô lỗ không khi nói IDGAF?
Câu trả lời là có. Nếu bạn dùng cụm từ "IDGAF", nó sẽ bị coi là thô lỗ hoặc thiếu tôn trọng. Điều này tùy thuộc vào cách bạn sử dụng và nơi bạn dùng nó. Đơn giản, nghĩa của "IDGAF" là "Tôi chẳng quan tâm gì cả". Vì vậy, nó có thể mang giọng điệu gay gắt hoặc coi thường. Nếu bạn nói "IDGAF" trong một cuộc trò chuyện nghiêm túc, nó có thể khiến người khác cảm thấy bị phớt lờ hoặc không quan trọng.
Tuy nhiên, ý nghĩa của IDGAF có thể thay đổi tùy theo ngữ điệu và ngữ cảnh. Bạn chỉ cần sử dụng nó trong cài đặt thông thường. Khi bạn dùng nó giữa bạn bè, nó thể hiện bạn đang cố tỏ ra hài hước hoặc tự tin. Ví dụ, bạn có thể nói IDGAF về việc mọi người nghĩ gì về trang phục của tôi. Điều này có thể thể hiện sự tự tin hoặc tự do.
Nhưng khi bạn dùng cụm từ "IDGAF" với người lớn tuổi, điều đó bị coi là bất lịch sự. Bạn có thể bị coi là đang bác bỏ ý kiến hoặc cảm xúc của người khác. Điều này có thể làm họ tổn thương rất nhiều. Để tránh thể hiện thái độ này, bạn có thể sử dụng những câu nói nhẹ nhàng hơn ở một số nơi.
Tóm lại, IDGAF có thể nghe vừa tự tin vừa thiếu tôn trọng. Tất cả tùy thuộc vào người bạn đang nói chuyện và cách bạn nói.
Sử dụng kiểm soát của phụ huynh để theo dõi cách con bạn tương tác với bạn bè của chúng
Tại sao IDGAF lại phổ biến?
Thể hiện sự tự tin mạnh mẽ
IDGAF phổ biến vì nó thể hiện sự tự tin mạnh mẽ. Khi sử dụng cụm từ này, bạn đang thể hiện rõ rằng mình không e ngại ý kiến của người khác. Bạn có thể cảm thấy mình mạnh mẽ hơn. Suy nghĩ bạn có thể nhận được là "Tôi biết mình là ai". Điều này rất quan trọng trong thế giới ngày nay. Mọi người dễ cảm thấy áp lực hơn khi cố gắng làm hài lòng người khác. Và nếu bạn sử dụng cụm từ này, bạn có thể cảm thấy thoải mái hơn.
Dễ dàng và hấp dẫn để sử dụng
Một lý do khác khiến IDGAF nổi tiếng là vì nó đơn giản và dễ gõ. Và mọi người luôn tìm kiếm những từ dễ gõ. Trên mạng xã hội, nhiều người dùng sử dụng chữ viết tắt để tiết kiệm thời gian. Thay vì viết đầy đủ, họ chỉ cần gõ IDGAF. Cách này truyền tải cùng một thông điệp mạnh mẽ nhưng lại ít chữ cái hơn. Hơn nữa, nó rất bắt tai và mọi người có thể dễ dàng nhớ đến. Điều này làm cho nó trở nên hoàn hảo cho các tweet và chú thích.
Được sử dụng trong âm nhạc và văn hóa đại chúng
IDGAF nổi tiếng vì được sử dụng rộng rãi trong âm nhạc và văn hóa đại chúng. Có rất nhiều nghệ sĩ sử dụng cụm từ này trong các bài hát hoặc phim ảnh của họ. Ví dụ, nghệ sĩ Dua Lipa đã sử dụng cụm từ này trong bài hát ăn khách mang tên IDGAF. Điều này trợ giúp nó tiếp cận được khán giả toàn cầu. Cụm từ này hoàn toàn phù hợp với chủ đề về lòng tự trọng và việc không quan tâm đến những người độc hại. Điều này trở nên gần gũi với nhiều người.
Tiếng lóng tương tự như IDGAF
Dưới đây là một số cụm từ lóng khác có ý nghĩa gần giống với IDGAF. Mỗi cụm từ thể hiện một mức độ thái độ hoặc cảm xúc khác nhau, tùy thuộc vào cách sử dụng.
IDGAD (Tôi không quan tâm):
Điều này có nghĩa là bạn không quan tâm chút nào, nhưng nó cũng nhẹ nhàng hơn một chút so với IDGAF.
Ví dụ: “Tôi không quan tâm nếu họ không thích ý kiến của tôi.”
IDC (Tôi không quan tâm):
Một cách nhẹ nhàng và lịch sự hơn để nói rằng bạn không bận tâm.
Ví dụ: "Tôi muốn biết tối nay chúng ta sẽ xem phim gì."
STFU (Im mồm đi):**
Một cách thô lỗ để bảo ai đó ngừng nói. Chỉ nên dùng để đùa với bạn bè thân thiết.
Ví dụ: “Im đi, anh buồn cười quá!” (dùng để đùa)
SMH (Lắc đầu):
Được sử dụng khi bạn thất vọng hoặc không thể tin vào điều gì đó.
Ví dụ: “Anh ấy lại quên ví nữa rồi… SMH.”
W/E (Bất cứ điều gì):
Một cách thông thường để nói rằng bạn không quan tâm hoặc không muốn kết thúc một chủ đề.
Ví dụ: “W/E, tôi đã tranh luận xong rồi.”
Không quan tâm lắm:
Có nghĩa là bạn hoàn toàn không quan tâm đến điều gì đó.
Ví dụ: “Tôi chẳng quan tâm đến những lời đồn đại.”
MYOB (Hãy lo chuyện của mình):
Dùng để bảo ai đó ngừng hỏi những câu hỏi riêng tư.
Ví dụ: “MYOB, đó không phải là vấn đề của bạn.”
Trẻ em có nên sử dụng IDGAF không?
Không. Trẻ em không nên dùng cụm từ "IDGAF". Nếu dùng, trẻ sẽ tỏ ra thô lỗ với người khác. "IDGAF" bao gồm một từ chửi thề, nên không phù hợp. Trẻ em có thể nghe thấy nó trực tuyến và cố gắng thêm vào trong các cuộc trò chuyện. Tuy nhiên, đây không phải là một từ lịch sự để sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Việc sử dụng cụm từ này tùy thuộc vào hoàn cảnh của thanh thiếu niên. Các em có thể dùng nó với bạn bè để giải trí, nhưng không được dùng ở trường học hoặc nơi công cộng. Do đó, IDGAF có nghĩa là thể hiện thái độ bất cẩn và thô lỗ. Vì vậy, nó không phù hợp với lứa tuổi của trẻ em. Trẻ em cần tôn trọng người khác.
Lời khuyên về cách giám sát việc sử dụng tiếng lóng của trẻ em
Nói chuyện cởi mở về ngôn ngữ trực tuyến
Lời khuyên đầu tiên là bạn cần trò chuyện cởi mở với con về ngôn ngữ trực tuyến . Bạn nên hỏi con nghĩa của một số từ nhất định. Thay vì la mắng con, bạn nên thử mẹo giao tiếp cởi mở này.
Điều này có thể trợ giúp bạn hiểu rõ hơn về lời nói của con. Hơn nữa, nó cũng giúp con bạn cảm thấy thoải mái khi chia sẻ bất cứ điều gì. Một khi đã tin tưởng bạn, con sẽ dễ dàng đặt câu hỏi hơn trước khi sử dụng bất kỳ từ ngữ khiếm nhã nào.
Sử dụng ứng dụng kiểm soát của phụ huynh giống như FlashGet Kids
Tiếp theo là bạn nên sử dụng một ứng dụng kiểm soát của phụ huynh Giống như FlashGet Kids. Nó có thể trợ giúp bạn theo dõi các cuộc trò chuyện và việc sử dụng ứng dụng một cách an toàn. Bạn có thể xem con mình đang tiếp xúc với loại tiếng lóng hoặc cụm từ nào. Bạn thậm chí không cần xâm phạm quyền riêng tư của con quá nhiều. Với công cụ hiệu quả này, bạn có thể đặt giới hạn màn hình và kiểm tra tin nhắn. Sau đó, bạn có thể hướng dẫn con mình giao tiếp trực tuyến an toàn và tôn trọng.



Câu hỏi thường gặp
Có. IDGAF bao gồm từ chửi thề “f,”* khiến nó trở thành một từ chửi thề. Nó không phù hợp cho những cuộc trò chuyện lịch sự hay trang trọng, và có thể nghe có vẻ thô lỗ với nhiều người.
Bạn có thể sử dụng IDGAF trong các cuộc trò chuyện thân mật với bạn bè khi muốn thể hiện rằng bạn không quan tâm đến điều gì đó. Tuy nhiên, hãy tránh sử dụng nó ở nơi làm việc, trường học hoặc trước mặt người lớn tuổi, vì nó có thể nghe có vẻ thiếu tôn trọng.
Không. Trong khi thanh thiếu niên sử dụng nó rất nhiều trên truyền thông xã hộiNgười lớn cũng dùng nó để thể hiện sự tự tin hoặc thờ ơ. Tuy nhiên, nó chủ yếu được thấy trong cài đặt không chính thức và trực tuyến .
Có. Nói "IDGAF" trong các tình huống trang trọng hoặc chuyên nghiệp có thể nghe có vẻ bất lịch sự hoặc xúc phạm. Tốt hơn nên dùng những câu nhẹ nhàng hơn như "Tôi không phiền" hoặc "Không sao đâu".
Có. Một số từ tương tự là IDC (Tôi không quan tâm), IDGAD (Tôi không quan tâm), W/E (Tùy bạn), và MYOB (Tự lo chuyện của mình). Những từ này thể hiện cảm giác "không quan tâm" tương tự nhưng khác nhau về mức độ mạnh mẽ hoặc lịch sự.




